オレンジのR+ //
2013.10.16 [Wed] + Days +
Tea break

慌ただしくなってきたときほど、一杯のあたたかいお茶が恋しくなる。
溢れる薫りを胸いっぱい吸い込んで、吐き出す。

いつのまにやら深呼吸。


叩くキーボードに熱を奪われて冷えていた指先にぬくもりが戻り
こわばっていた何かがやわらかくほぐれてゆく。




Tea is drunk to forget the din of the world.
- Tien Yiheng


世界の雑音をわすれるためにお茶を飲む。





// no tags

| 16:42 | trackback 0* | comment 0* |


2013.10.06 [Sun] + Days +
ワインの形容表現

先日、美味しい天ぷらを食べにいきまして。
おなかも満たされ、帰りしな軽く一杯ワインでもと立ち飲みバーに寄ったところ、
「本日のグラスの赤はこちらになります」とドドンと目の前に並ぶ3本のボトル。
こちら左から若めのボルドー系のカベルネソービニオンでうんたらかんたら〜〜と順に説明され、連れも「うーん、これは〜〜」とかいってるんだけど、品種だけ言われてもごめんおねーさんよくわからないや。。
そこで素直に「あまりワインにくわしくないので、わかりやすくこの3本をそれぞれ形容詞で表してみてもらえます?」とリクエストしてみる。

すると店員さん「形容詞ですね!わかりました!……えっとこれはまず……」と1本を手に取り、満面の笑みで「好きです!」

いきなり動詞きたこれ。

「えっ」
「"僕はこれが好きです"!」
「ええと……形容詞……」
「ああ、形容詞ですね!んー、んー、、……オイシイ。コレ、トテモオイシ。ボクスキ」

なぜいきなりの片言。ていうかそれむしろ感想j

「ほんとにこれ美味しいですからっ!」
「……じゃあそれで!」

そこまでおにーさんが惚れ込んでるのなら、もうこのワインしかないでしょう!と。
連れもおなじものをと頼み、おにーさんよっぽどうれしかったのか、サービスしますねとニコニコでたっぷりグラスについでくれました。
おにーさんのオススメどおり、薫り良く美味しいワインでした。
おにーさんどうもありがとう。



// no tags

| 23:41 | trackback 0* | comment 0* |


2013.03.26 [Tue] + Days +
修羅場

タクシーに乗ったときのこと。

運転手「さっきカップルがいて、彼氏の方が彼女をつきとばしていたんですよ(身振り手振りつき)」
kotomo「まあ、それはひどいですねえ」
運転手「ええ、ほんとねえ、大学生のカップルみたいで。彼の方がこう(手振りつき)、彼女をつきとばしてて、けど彼女はすがっていて」
kotomo「ああ、つきとばすのはひどいですねえ」
運転手「もうね、男なんて星の数ほどいるんだからそんな男にこだわんなくていいんじゃないかっていう 」

そのあともしきりに熱弁をふるっていた運転手さん。
日本一修羅場を目撃してるのは家政婦じゃなくてタクシー運転手じゃないかっていう。

いやね、人様の前での修羅場はやめましょうね(そこか?)。


見えないところであくびをひとつ。
わん。


// no tags

| 00:34 | trackback 0* | comment 2* |


2013.03.23 [Sat] + Days +
こわい夢ときつねの仔泣き

こわい夢はいくつかに分類できるだろう。ひとつは純粋な恐怖とか嫌悪とか、例えば幽霊に追いかけられるとか地獄絵図のような戦地に送りこまれるとかそういった類いの直接的な恐怖との対峙で、ひとつは重病に蝕まれるとか堪え難い苦痛を味わわされるとかややこしい人間関係に巻き込まれるとか、架空の世界の設定や状況から発せられる類いの、もうひとつは現在や過去の傷跡を二度三度と突いてなぞるそうなある種の切なさと現実味をおびた痛みとか。

ともかくこわい夢をみたのだ。なぜなら布団から這い出て喉の渇きをうるおしたあと、「こわい夢をみたなぁ」という感想とともに息をはいたのだから。これ以上にみた夢がこわいものだったと証明できることもそうそうないだろう。


// no tags

| 17:53 | trackback 0* | comment 2* |


<< back | TOP | next >>


04 ≪│2017/05│≫ 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -



Author:kotomo

【twitter】 _kotomo
【tumblr】 kotomo note*モバイル版


  *   *   *


             >> more?
track feed track feed ??????????

kotomo < > Reload

全タイトルを表示