オレンジのR+ //
--.--.-- [--] + スポンサー広告 +
スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


// no tags

| --:-- |


2007.11.22 [Thu] + Animal +
ホントはネコたちはこんなおしゃべりをしてるんです

なかなか熱が引かないんですが、かわいー動物たちを観て癒されてまするり
ここんとこのMYブームはベッドの上でトランポリンしてるめぇめぇさんですが、
これもカワイイ・・・というか、リメイクver.がかなり笑える!!

オリジナル動画では、2匹のにゃんこがおしゃべりをしてまする。
ふつーにかわゆいすたぁ

The two talking cats



んで、見ものなのは吹き替え版の方。
これにはスクリプトがついてないので、
にゃんこのセリフはあたしがディクテーション(書き取り)したもの+kotomo訳ス。




Re: Cat Talking, Translation


***一緒にテレビ番組を見ているなかよしにゃんたん手書き風シリーズ43家***

"Hey!"
ねー。

"What?"
ん?

"I've seen this."
これ見たことあるんだけど。

"Shhh!"
シーーーー!

"Huh... ass!"
フンッ・・・くそったれ(ぼそ)

"What?"
あ?

"Never mind... you... you don't listen."
なんでもない。・・・・・・だ、だって・・・あんたいつも人のはなし聞いてないじゃんっ!

"Since when?"
いつの話のこと?

"Since always!... EEEEEHH!!"
いつもだよ!・・・んあ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛~~~~~~~~
ぷんすか


"Someone's coming, act like a cat."
だれか来る、ネコのフリをして!


Purr... Purr... Meow...

"meow... meow... uh... meow"
『にゃーん。』『にゃーん。』・・・『にゃああん。』
・・・・

... Meow.

"Act really cute and I'll give you a treat!... right now..."
もっとブリッコしなきゃー、毛づくろいしたげるよ。・・・ほら早く・・・



"Get any treats yet? get any treats?"
ねえマーダ?もういいでしょー?
う~ん
"Not yet... keep goin'!"
「だーめだよまだ・・・ホラもっと続けて!」
絵文字名を入力してください

   *   *   *   *   *

にゃんこの口の動きもぴったり!
セリフもおもろー

 > "Huh... ass!"
 > "Get any treats yet? get any treats?"
 > "Not yet... keep goin'!"

絵文字名を入力してくださいこのあたりがかなりツボった



// no tags

| 16:35 | trackback 0* | comment 0* |


<<豪雪を超えた『氷の世界』 | TOP | "N-O-W-H-E-R-E">>

comment











管理人のみ閲覧OK


trackback

trackback_url
http://labellavitaet.blog40.fc2.com/tb.php/724-14f6c034

| TOP |


09 ≪│2017/10│≫ 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -



Author:kotomo

【twitter】 _kotomo
【tumblr】 kotomo note*モバイル版


  *   *   *


             >> more?
track feed track feed ??????????

kotomo < > Reload

全タイトルを表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。